Wednesday, January 04, 2006

Translation

Dear Friends at CASA,

I have been praying about a special mission for CASA and the Christian Fellowship House. Please let me share this idea with you. Frank, pay attention, because you might head this up. -- Amon, I hope that you can help too.

As I see it, we have two major groups that CASA supports: first is NUR students, second is Butare pastors (and Christian groups). What could CASA do to organize the first group (NUR students) to help out the second group (Rwanda pastors). I think that the answer is "translation".

What would you think if CASA made an organized effort to translate Christian study material and devotional material from English (or French) into Kinyarwanda using NUR volunteers? And then provide this material to pastors in Rwanda at no cost? I am not talking about large books, but small things. One idea is a daily devotional -- from January first to December last. There are many of these daily devotionals in America. Is there anything in Rwanda? Yet, if you read a short devotional everyday -- and translate it daily into Kinyarwanda -- then in a year Rwandan pastors could have a daily devotional. There are so many talented NUR students who are looking for a way to serve God and serve Rwanda at the same time. This is a way they could do it according to their talent and their schedule. This could be individual work (one person works on a small piece alone) then it could be collaborative (other people polish the text).

For example, Robina could teach her Esther class in English, but two or three NUR students could be writing the lectures in Rwandan. Robina and the students could then polish up the notes and provide them to pastors. One page of good translation a day could greatly benefit Rwandan pastors. What could we do in ten years?

I believe that this would truly bless the NUR translators and it would truly bless the readers.
I want to know what you believe. Can this work?
Please share your thoughts.

Blessings, Chris

0 comments: